Brazilijos himnas
Brazilijos himną arba Brazilijos nacionalinį himną sudarė muzikantas Francisco Manuel da Silva ir jo žodžiai yra Joaquim Osório Duque Estrada.
Šios eilutės yra kilusios iš Duque Estrada poemos, parašytos 1909 metais. Kadangi tai yra darbas nuo praėjusio amžiaus pradžios, daugelis naudojamų žodžių buvo panaudoti modernioje Brazilijos portugalijoje, kaip gargoyles, todėl jie nėra lengvai suprantami .
Žr. „Bright“ reikšmę.
Be to, teksto stilius yra Parnassian, literatūrinis laikotarpis, kuriame vyrauja metaforos ir sudėtingos konstrukcijos, dėl kurių reikia atidžiai perskaityti jo prasmę.
Taip pat žiūrėkite: Parnasianizmas
Brazilijos nacionalinio himno aiškinimas
I dalis
Jie išgirdo iš Ipirangos, kad jie buvo ramūs
Iš didvyrių žmonių šaukiantis šaukimas
Laisvės saulė, deganti spinduliai
Tuomet Tėvynės danguje jis spindėjo
Pirmajame stende aprašyta rami Ipirangos upės siena, Sao Paulo, kur Dom Pedro keliavo savo keliu, paskelbdamas Brazilijos nepriklausomybę. Autorius kalba apie didvyriško imperatoriaus šauksmą, atstovaujantį visiems Brazilijos žmonėms, ir apie tai, kaip šalis tapo apšviesta laisve, nebūdama Portugalijos kolonija ir galiausiai tauta. Su šviesa susijusių išraiškų vartojimas gali būti susijęs su Apšvietimu, minties srovė, ginti protą.
Taip pat žiūrėkite: Apšvietimas
Jei šios lygybės pažadas
Galėjome užkariauti stipriąja ranka
Savo krūtinėje, Laisvė
Mūsų pačių krūtinės apgaulė pati mirtis!
Šiame kontekste įkeitimas suprantamas kaip garantija, tiesa. Tada sakoma apie teisę į lygybę kaip valstybę, kurią tvirtai pasiekė Brazilijos vadai. Ir šios laisvės centre yra širdis, kurią mirė mirties aktas. Ši paskutinė dalis gali būti susijusi su fraze „Nepriklausomybė ar mirtis“, kurią diktavo imperatorius D. Pedro I.
Mylimoji tėvynė.
Idolizuota
Sveika! Sveika!
Sveikinimas šalies žmonėms, garbintiems ir garbintiems.
Brazilija, intensyvi svajonė, gyva spinduliuotė
Iš meilės ir vilties žemė nusileidžia
Jei jūsų gražus dangus, smiley ir aiškus
„Cruzeiro“ įvaizdis šviečia
Šalis yra pasiekta svajonė, kaip šviesos spindulys, kuris atneša žmonėms, kurie čia gyvena, meilę ir viltį. Gražiame, aiškiame danguje, kuris suteikia viltį, yra Pietų Kryžiaus žvaigždė, kuri spindi absoliučiai. Šiame kontekste juoktis žodis yra apie pažadus, o ne šypsenus.
Pats gigantas
Jūs esate gražus, tu esi stiprus, nepalankus kolosas
Ir jūsų ateitis atspindi šią didybę
Dėl savo geografijos ir didelio išplėtimo jis yra graži teritorija, kurioje yra natūralus atsparumas ir bebaimis milžinas. Ir tai bus tomis dienomis, kurios seka visa tai atspindėta didybe.
Adored žemė
Tarp tūkstančių
Tai jūs, Brazilija.
O mylima tėvynė!
Tarp visų kitų pasaulio vietų Brazilija yra labiausiai mėgstama tų, kurie gyvena šiose žemėse.
Iš šios dirvožemio vaikų esate švelna motina
Mylima tėvynė
Brazilija!
Brazilija yra kaip turtinga motina visiems brazilams, kurie myli savo tėvynę.
II dalis
Amžinai gyvena nuostabiame lopšyje
Jūros ir gilaus dangaus šviesai
Fulguras, Brazilija, Amerikos gėlė
Apšviestas Naujojo pasaulio saulėje!
Lopšys yra metafora, kurioje atsiduria Brazilija, jauna šalis. Ir tai būtų Lotynų Amerika, didelis žemynas. Gamtos jėgos, tokios kaip dangus ir jūra, yra ir yra šio kraštovaizdžio dalis - ornamentas, ornamentas, Amerikoje, ir šviečia, kai apšviečia šios atradimų srities saulė.
Žr. „Splendid Cradle“ reikšmę.
Ne kaip džiaugsmingiausia žemė
Jūsų juokiasi, gražūs laukai turi daugiau gėlių
"Mūsų miškai turi daugiau gyvybės"
„Mūsų gyvenimas“ jūsų krūtinėje „labiau myli“
Spalvingi Brazilijos laukai siūlo pažadus ir galimybes, be to, jie puošia daug gėlių. Kas duoda gyvenimą žemėms, ir kartu su šiuo gyvenimu sveikina tuos, kurie gyvena savo aplinkoje.
Originalios citatos „Mūsų miškuose turi daugiau gyvybės“, „mūsų gyvenimas“ ir „labiau mėgsta“, skirtos žymėti išgautas ištraukas iš Gonçalves Dias eilėraščio „Ištremties daina“.
Mylimoji tėvynė.
Idolizuota
Sveika! Sveika!
Brazilija, amžina meilė yra simbolis
Jūs rodote žvaigždę
Ir pasakykite šios streamer žalias
- Taika ateityje ir šlovė praeityje
Ar šalies vėliava, papuošta žvaigždėmis, kurios atstovauja jos valstybėms, yra savo žmonių įsipareigojimo ir ištikimybės simbolis. Ir tegul jūsų spalvų žalios ir geltonos spalvos atspindi praeities pasiekimus ir taikos ateitį. Čia terminas „žalsvai šviesus“ reiškia žalią ir geltoną, nes šviesia spalva buvo susieta su gelsvai rusvu lapo atspalviu, kai jis pradėjo išdžiūti.
Bet jei kyla iš teisingumo, stiprus klubas
Jūs pamatysite, kad tavo vaikas neišeina iš kovos
Nei baimė, kuri jus garbina, bet pati mirtis
Ir ateities, kuri nėra tokia taiki, atveju ir reikia kelti ginklus savo teisingumui. Šalis gali pasikliauti brazilais, kurie susiduria su sunkumais ir nepalieka kovoti už savo teises, ir nebijo mirti dėl savo šalies.
Adored žemė
Tarp tūkstančių
Tai jūs, Brazilija.
O mylima tėvynė!
Iš šios dirvožemio vaikų esate švelna motina
Mylima tėvynė
Brazilija!
Taip pat žiūrėkite: Brazilijos nepriklausomybės reikšmė.