Brazilijos himnas

Brazilijos himną arba Brazilijos nacionalinį himną sudarė muzikantas Francisco Manuel da Silva ir jo žodžiai yra Joaquim Osório Duque Estrada.

Šios eilutės yra kilusios iš Duque Estrada poemos, parašytos 1909 metais. Kadangi tai yra darbas nuo praėjusio amžiaus pradžios, daugelis naudojamų žodžių buvo panaudoti modernioje Brazilijos portugalijoje, kaip gargoyles, todėl jie nėra lengvai suprantami .

Žr. „Bright“ reikšmę.

Be to, teksto stilius yra Parnassian, literatūrinis laikotarpis, kuriame vyrauja metaforos ir sudėtingos konstrukcijos, dėl kurių reikia atidžiai perskaityti jo prasmę.

Taip pat žiūrėkite: Parnasianizmas

Brazilijos nacionalinio himno aiškinimas

I dalis

Jie išgirdo iš Ipirangos, kad jie buvo ramūs

Iš didvyrių žmonių šaukiantis šaukimas

Laisvės saulė, deganti spinduliai

Tuomet Tėvynės danguje jis spindėjo

Pirmajame stende aprašyta rami Ipirangos upės siena, Sao Paulo, kur Dom Pedro keliavo savo keliu, paskelbdamas Brazilijos nepriklausomybę. Autorius kalba apie didvyriško imperatoriaus šauksmą, atstovaujantį visiems Brazilijos žmonėms, ir apie tai, kaip šalis tapo apšviesta laisve, nebūdama Portugalijos kolonija ir galiausiai tauta. Su šviesa susijusių išraiškų vartojimas gali būti susijęs su Apšvietimu, minties srovė, ginti protą.

Taip pat žiūrėkite: Apšvietimas

Jei šios lygybės pažadas

Galėjome užkariauti stipriąja ranka

Savo krūtinėje, Laisvė

Mūsų pačių krūtinės apgaulė pati mirtis!

Šiame kontekste įkeitimas suprantamas kaip garantija, tiesa. Tada sakoma apie teisę į lygybę kaip valstybę, kurią tvirtai pasiekė Brazilijos vadai. Ir šios laisvės centre yra širdis, kurią mirė mirties aktas. Ši paskutinė dalis gali būti susijusi su fraze „Nepriklausomybė ar mirtis“, kurią diktavo imperatorius D. Pedro I.

Mylimoji tėvynė.

Idolizuota

Sveika! Sveika!

Sveikinimas šalies žmonėms, garbintiems ir garbintiems.

Brazilija, intensyvi svajonė, gyva spinduliuotė

Iš meilės ir vilties žemė nusileidžia

Jei jūsų gražus dangus, smiley ir aiškus

„Cruzeiro“ įvaizdis šviečia

Šalis yra pasiekta svajonė, kaip šviesos spindulys, kuris atneša žmonėms, kurie čia gyvena, meilę ir viltį. Gražiame, aiškiame danguje, kuris suteikia viltį, yra Pietų Kryžiaus žvaigždė, kuri spindi absoliučiai. Šiame kontekste juoktis žodis yra apie pažadus, o ne šypsenus.

Pats gigantas

Jūs esate gražus, tu esi stiprus, nepalankus kolosas

Ir jūsų ateitis atspindi šią didybę

Dėl savo geografijos ir didelio išplėtimo jis yra graži teritorija, kurioje yra natūralus atsparumas ir bebaimis milžinas. Ir tai bus tomis dienomis, kurios seka visa tai atspindėta didybe.

Adored žemė

Tarp tūkstančių

Tai jūs, Brazilija.

O mylima tėvynė!

Tarp visų kitų pasaulio vietų Brazilija yra labiausiai mėgstama tų, kurie gyvena šiose žemėse.

Iš šios dirvožemio vaikų esate švelna motina

Mylima tėvynė

Brazilija!

Brazilija yra kaip turtinga motina visiems brazilams, kurie myli savo tėvynę.

II dalis

Amžinai gyvena nuostabiame lopšyje

Jūros ir gilaus dangaus šviesai

Fulguras, Brazilija, Amerikos gėlė

Apšviestas Naujojo pasaulio saulėje!

Lopšys yra metafora, kurioje atsiduria Brazilija, jauna šalis. Ir tai būtų Lotynų Amerika, didelis žemynas. Gamtos jėgos, tokios kaip dangus ir jūra, yra ir yra šio kraštovaizdžio dalis - ornamentas, ornamentas, Amerikoje, ir šviečia, kai apšviečia šios atradimų srities saulė.

Žr. „Splendid Cradle“ reikšmę.

Ne kaip džiaugsmingiausia žemė

Jūsų juokiasi, gražūs laukai turi daugiau gėlių

"Mūsų miškai turi daugiau gyvybės"

„Mūsų gyvenimas“ jūsų krūtinėje „labiau myli“

Spalvingi Brazilijos laukai siūlo pažadus ir galimybes, be to, jie puošia daug gėlių. Kas duoda gyvenimą žemėms, ir kartu su šiuo gyvenimu sveikina tuos, kurie gyvena savo aplinkoje.

Originalios citatos „Mūsų miškuose turi daugiau gyvybės“, „mūsų gyvenimas“ ir „labiau mėgsta“, skirtos žymėti išgautas ištraukas iš Gonçalves Dias eilėraščio „Ištremties daina“.

Mylimoji tėvynė.

Idolizuota

Sveika! Sveika!

Brazilija, amžina meilė yra simbolis

Jūs rodote žvaigždę

Ir pasakykite šios streamer žalias

- Taika ateityje ir šlovė praeityje

Ar šalies vėliava, papuošta žvaigždėmis, kurios atstovauja jos valstybėms, yra savo žmonių įsipareigojimo ir ištikimybės simbolis. Ir tegul jūsų spalvų žalios ir geltonos spalvos atspindi praeities pasiekimus ir taikos ateitį. Čia terminas „žalsvai šviesus“ reiškia žalią ir geltoną, nes šviesia spalva buvo susieta su gelsvai rusvu lapo atspalviu, kai jis pradėjo išdžiūti.

Bet jei kyla iš teisingumo, stiprus klubas

Jūs pamatysite, kad tavo vaikas neišeina iš kovos

Nei baimė, kuri jus garbina, bet pati mirtis

Ir ateities, kuri nėra tokia taiki, atveju ir reikia kelti ginklus savo teisingumui. Šalis gali pasikliauti brazilais, kurie susiduria su sunkumais ir nepalieka kovoti už savo teises, ir nebijo mirti dėl savo šalies.

Adored žemė

Tarp tūkstančių

Tai jūs, Brazilija.

O mylima tėvynė!

Iš šios dirvožemio vaikų esate švelna motina

Mylima tėvynė

Brazilija!

Taip pat žiūrėkite: Brazilijos nepriklausomybės reikšmė.