Aiškinimas

Kas yra vertimas žodžiu:

Vertimas žodžiu yra moteriškas daiktavardis, apibūdinantis veiksmą ar efektą, kuris nustato ryšį tarp pranešimo suvokimo, kurį norima perduoti, jei jis būtų vienu metu ar iš eilės, tarp dviejų asmenų ar subjektų .

Terminas taip pat gali būti susijęs su idėja paaiškinti ar deklaruoti kažko prasmę, išversti iš vienos kalbos į kitą, išreikšti ar suvokti realybę asmeniškai, arba atlikti ar atstovauti meninį darbą.

Žodis kilęs iš lotynų kalbos interpretato, ōnis, reiškiančio „paaiškinimą, prasmę“.

Išaiškinimas gali apibūdinti procesą, kuris lemia individo supratimą apie tam tikrą pasiekimą ir jo vėlesnį deklamavimą, pavyzdžiui, vertėjo ar kalbos vertėjo atliekamą kalbos vertimą.

Jis gali būti laikomas dviprasmišku terminu, nes jame kalbama ir apie tai, kas yra žmogaus veiksmų vaisius, ir į rezultatą, kaip ir skaitymo praktikoje, kur skaitytojas naudoja tam tikrą psichikos procesų rinkinį tam, kad suprasti konkretų tekstą kad galėtumėte jį komentuoti.

Žodis interpretacija gali būti pakeistas sinonimais, kurie skiriasi priklausomai nuo jo naudojimo tikslo. Kai terminas reiškia analizę, naudojami sinonimai bus perspektyva, versija, išvaizda, vizija, kritika, analizė ir kt. Kai žodis daro nuorodą į paaiškinimą, jis gali būti pakeistas sinonimais, pvz., Prasme, paaiškinimu, exegesis, paaiškinimu.

Muzikoje žodis interpretacija gali būti pakeistas našumu. Kai kalbama apie sinchroninį vertimą, bus naudojami tokie sinonimai kaip parafrazė ir žodinis vertimas.

Žr. Egzegezės reikšmę.

Teksto aiškinimas

Portugalų kalba teksto aiškinimas yra susijęs su tam tikros teksto kalbos supratimo veiksmu, per kalbą, kuri reiškia pranešimą, kurį šis tekstas nori perduoti.

Kad šis aiškinimas būtų atliekamas geriausiu būdu, tam tikri teksto ypatumai ir reikalavimai, tokie kaip sanglauda, ​​nuoseklumas, paragrafavimas ir gerai apibrėžti semantiniai santykiai, yra būtini, kad skaitytojas galėtų suprasti visą tekstą.

Taip pat žr. Supratimą ir sanglaudą bei nuoseklumą.

Muzikinis aiškinimas

Taip pat interpretuojamas menininkų, muzikantų ir dainininkų atlikimas scenoje, nes jie naudojasi įvairiomis kalbomis, kad galėtų bendrauti su auditorija.

Teisinis aiškinimas

Vertimas žodžiu teisinėje srityje apibrėžiamas kaip teisės normų supratimas ir taikymas, naudojant vadinamąjį hermeneutinį ratą, kuriame teisininkas renka tekstinius ir ne tekstinius elementus, kad suprastų bylos faktus. Šis metodas daugiausia grindžiamas argumentavimu ir yra pagrįstas hermeneutika.

Sužinokite daugiau apie hermeneutikos reikšmę.